LEDS C4 2020
— LEDS C4 893 NO OK 15 cm 15 cm 25 cm 10 l 15 min AISI 202 AISI 304 AISI 316 OK OK OK X X OK X X OK OK OK OK X X OK AISI 202 AISI 304 AISI 316 OK OK OK X X X X X OK X X X Symbols / Symbole Technical information / Technische Angaben BUILT-IN FLOOR LUMINAIRES - DRAINAGE It is essential to follow the assembling instructions and the installation guide of the built-in luminaires in order to achieve the best performance. 1. Avoid installing the luminaires in terrain depressions. 2. Avoid installing the luminaires in areas where water can accumulate and in places that are permanently damp, such as gardens or lawns. 3. Avoid the use of chemical products used to fertilise gardens because they could damage some of the components. 4. Level the luminaire with the surface. 5. Anticipate a dilation coating for built-in luminaires installed on surfaces like cement or concrete, to avoid possible dilation or compression. 6. Install an effective drainage system to avoid the accumulation of water, at least 25 cm of gravel under the installation casing. A correct drainage must ab- sorb up to 10 litres of water in 15 minutes. 7. Put the light on for 20 minutes without the glass to avoid condensation inside. BODENEINBAULEUCHTEN – DRAINAGE Die Montageanweisungen und Anleitungen des Handbuchs für die Installation der Bodeneinbauleuchten sind unbedingt zu befolgen, um den bestmöglichen Betrieb der Beleuchtungskörper gewährleisten zu können. 1. Vermeiden Sie die Monatge der Beleuchtungskörper in abschüssigem Gelän- de. 2.Vermeiden Sie die Montage der Beleuchtungskörper in Bereichen der Wasse- ransammlung und in Feuchtzonen, wie Gärten und Rasenflächen. 3.Vermeiden Sie die Verwendung von chemischen Gartendüngemitteln,da diese einen schädlichen Einfluss auf einige der Komponenten ausüben können. 4. Bringen Sie den Beleuchtungskörper und den Bodenbelag auf eine Höhe. 5. Sorgen Sie beim Einbau der Beleuchtungskörper in Zement- oder Betonflä- chen für eine geeignete Ummantelung,um eine eventuelle Ausdehnung oder ein Zusammenpressen zu verhindern. 6. Bauen Sie ein wirksames Drainagesystem ein, um das Anstauen von Wasser zu vermeiden,wobei ein Kiesbett vonmidestens 25 cmunter demEinbaugehäu- se vorhanden sein muss. Bei einer korrekten Drainage müssen bis zu 10 Liter Wasser in 15 Minuten absorbiert werden. 7. Nehmen Sie den Beleuchtungskörper 20 Minuten lang ohne Deckglas in Be- trieb, um eine Kondensierung des Wassers im Inneren der Leuchte zu vermei- den. CLEANING AND MAINTENANCE OF STAINLESS STEEL Stainless steel is a highly resistant beautiful material being easy to conserve. However, it does require maintenance. For this reason, it is necessary to follow some minimum recommendations during its storage,manipulation and use.Co- rrect cleaning preserves its original characteristics, especially its resistance to corrosion. During cleaning it is important to clean the contaminating agents which are pre- sent in the atmosphere.This is particularly the case in industrial places or close to a marine environment, as these areas can cause localized corrosion if they are not efficiently eliminated. A damp cloth or chamois leather cloth should be used to eliminate the dirt on the surface. In case of extra dirt, gentle detergents suitable for domestic use should be used with non abrasive scrubbers or nylon brushes (no metal scrub- bers).After cleaning wipe away the residue with water and dry surface. The recommended frequency is every 6-12 months for moderate dirt and 3-6 months for heavy dirt or for the following situation: - Marine atmosphere - Industrial contanimated areas - Salt from road gritting - Dirt from traffic. No cleaning agents that contain chloride or bleach should be used You can find further information at: www.leds-c4.com . REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG VON ROSTFREIEM STAHL Aufgrund seiner hohen Beständigkeit und seines attraktiven Erscheinungsbil- des ist rostfreier Stahl ein einfach instand zu haltendes Material. Viele neigen daher zur irrtümlichen Annahme, dass rostfreier Stahl keine Wartung benöti- gt. Nichtsdestoweniger sollte man sich bei seiner Lagerung, Handhabung und seinem Gebrauch an gewisse Mindestanweisungen halten. Eine angemessene Reinigung trägt dazu bei, seine Eigenschaften im ursprünglichen Zustand zu erhalten, seine Korrosionsbeständigkeit zu erhöhen und sein attraktives Aus- sehen zu bewahren. Während der Reinigung sollte man darauf achten, dass alle verunreinigenden Stoffe, die durch die Luft auf das Metall übertragen wurden, vollkommen ent- fernt werden. Dies ist besonders in den Bereichen der Industrie und der See- fahrt wichtig, denn werden diese Stoffe nicht auf wirksame Weise entfernt, so können sie an bestimmten Stellen Korrosionserscheinungen hervorrufen. Für die Entfernung der Verunreinigungen von der Oberfläche ist ein feuchtes Tuch oder ein Wischlappen zu benutzen. Bei hartnäckigem Schmutz können milde Haushaltsreiniger mit weichen Scheuerlappen oder Nylonbürsten (keine Scheuerschwämme aus Stahl verwenden) eingesetzt werden. Danach müssen die Rückstände des Reinigers mit entionisiertem Wasser abgespült und die Oberfläche abgetrocknet werden. Eine regelmäßige Reinigung sollte bei mässigem Schmutzbefall alle 6-12 Mo- nate durchgeführt werden, bzw. alle 3-6 Monate bei stärkerem Schmutzbefall oder bei Vorliegen der folgenden Bedingungen: - imMeerwasserbereich - in Bereichen mit starker industriell bedingter Versch- mutzung - bei Einwirkung von Streusalz, das auf den Straßen eingesetzt wird - wetter- oder verkehrsbedingter Schmutzbefall. Es dürfen keine Reiniger benutzt werden, die Chloride oder Laugen enthalten. Ausführlichere Information finden Sie in: www.leds-c4.comvorhanden sein muss. Bei einer korrekten Drainage müssen bis zu 10 Liter Wasser in 15 Minu- ten absorbiert werden. 7. Nehmen Sie den Beleuchtungskörper 20 Minuten lang ohne Deckglas in Be- trieb, um eine Kondensierung des Wassers im Inneren der Leuchte zu vermei- den. Corrosion resistance table of Stainless steel Korrosionsfeste Platte aus rostfreiem Stahl Domestic water / Haushalswasser Domestic water containing chlo- ride Chlorenhaltendes Haushaltswas- ser Sea water / Meerwasser Air / Luft Marine atmosphere / Meeresatmosphäre Water vapor / Wasserdampf Chemical cleaning for use on cement / Chemische Reiniger zur Zemententfernung Floors with high PH or alqualine values / Böden mit hohem PH-Wert oder alkalische Bö- den Fertilizers and chemical fertilizers / Düngemittel und chemische Dünger
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTYzMDQw